Klik link di bawah ini untuk mengakses tulisan yang kamu inginkan. Sebagian tulisan yang ditandai dengan kata EXCERPT merupakan cuplikan saja, karena telah dimuat ke dalam buku FIKSI LOTUS: Vol. 1. Untuk tulisan terbaru, silakan mencari kata BARU! 🙂
Selamat menikmati! — FL
∴ Karena sesekali ada tema-tema yang tidak berulang namun menyenangkan untuk dibahas.
∴ Karena banyak novel yang luar biasa bagus di luar sana. Meski bagian ini tidak terbatas pada cuplikan novel saja.
∴ Alasan situs ini dibuat pada tahun 2010.
∴ Karena cara terbaik untuk mempelajari sebuah cerita adalah dengan membongkar-pasangnya seperti saat kita belajar merakit radio atau televisi.
∴ Karena dongeng-dongeng yang tidak populer, atau jarang didengar, bukan berarti tidak layak dibaca.
∴ Karena non-fiksi juga termasuk dalam khasanah sastra dan memiliki kekuatan yang tak kalah hebat dibandingkan dengan fiksi. Juga karena penulis fiksi sering merangkap sebagai penulis esai yang fenomenal.
∴ Karena proses itu penting.
∴ Karena tidak ada hal yang lebih menyenangkan daripada ‘mengintip’ karakter penulis lewat surat-surat pribadinya.
∴ Karena … siapa yang tak butuh tips?
∴ Karena pertanyaan-pertanyaan cerdas seringkali mendatangkan jawaban-jawaban revolusioner.
∴ Karena … di radio, aku dengar … Oke. Serius, karena … kenapa nggak?
∴ Karena sesekali perlu memberikan lebih, meski hanya sekadar iseng.
gimana caranya agar cerpen saya bisa ada di blog ini?
SukaSuka
Hi Loganue. Kami tidak menerbitkan cerpen yang belum diterbitkan sebelumnya, kecuali cerpen para peserta kursus Lotus Creative yang memang sudah diseleksi saat pelaksanaan kursus kilat. Nanti bila ada Periode Dua-nya akan kami kabarkan di sini ya 🙂 Terima kasih atas kunjungannya 🙂
SukaSuka
belum ada cerpen baru?
SukaSuka
Tolong terjemahkan cerpen2 haruki murakami donk 🙂
Terima kasih
SukaSuka
Hi Hume,
Nanti akan kami usahakan 🙂 Thanks yaaa!
SukaSuka
saya ada tugas metode penelitian, jika situs ini berkenan boleh saya meneliti dan bekerja sama dalam tugas saya yang akan saya angkat?
terimakasih 🙂
SukaSuka
blog yg membuatku semakin cinta dgn cerpen..
trimakasih mbak maggie, bermanfaat sekali fiksi lotusnya!
SukaSuka
Hi Dhicovelian.
Terima kasih juga atas kunjungannya. Semoga terus menikmati Fiksi Lotus ya 🙂
SukaSuka
mbak maggie, saya jadi penasaran nih sama cerpen fahrenheit 451 yang sering disebut2.. itu sudah diterjemahkan belum ya? kalau sudah bisa di lihat di mana? (online/bukunya) terima kasih 😀
SukaSuka
Hi hiddenme 1296,
Fahrenheit 451 itu buku, bukan cerpen. Kalau tidak salah belum ada yg menerjemahkan ke bahasa Indonesia. Tapi coba cari di situs pembelian buku online, mungkin sudah ada yg menerjemahkan. Salam 🙂
SukaSuka
saya membutuhkan cerpen,berbahasa inggris…bisa tolong share?
SukaSuka
Dear Mbak Maggie, aku mau kursus kilatnya, please kabari aku by email yah 🙂 Thanks
SukaSuka
Request cerpen “The Most Dangerous Game” karya Richard Connell dong. Salah satu cerpen klasik Amerika terbaik juga.
SukaSuka
Halo mbak maggie,
apakah fiksi lotus juga menerima karya terjemahan dari knotributor luar? Say sangat tertarik 🙂 Terimakasih
SukaSuka
Hai Shabilafarah,
Boleh dikirim contoh terjemahannya (berikut cerpen yang diterjemahkan) ke lotuscreative2011@gmail.com? 🙂 Makasih ya.
SukaSuka
Mbak Maggie, saya request Raymon Carver What We Talk About When We Talk About Love dong
SukaDisukai oleh 1 orang
Thank’s a lot fiksi lotus. Cerpennya keren keren, semoga bisa nambah lagi cerpennya..
SukaDisukai oleh 1 orang
Saya ingin belajar menerjemahkan. Supaya mudah membaca buku/karya sastra berbahasa Inggris. Tolong kasih tahu buku dan kamus apa saja –yang standar– harus saya miliki guna menunjang belajar menerjemahkan. Saya masih SD tapi suka cerita-cerita klasik seperti Raksasa Egois yang Mba terjemahkan itu. Kalo bisa, jawabannya kirim ke email saja. O ya, terjemahin juga cerita/dongeng Roald Dahl! Terima kasih.
SukaDisukai oleh 1 orang
blognya bagus sekali Mbak.. pilihan katanya menarik.
SukaDisukai oleh 1 orang
Mbak, link pelangi-pelanginya raksasa egois
SukaDisukai oleh 1 orang
Terima kasih atas pemberitahuannya 🙂 Sudah dikoreksi 🙂
SukaSuka
sama-sama mbak, juga terima kasih atas postingannya di fiksi lotus, banayk yang bisa saya pelajari dari sana 🙂
SukaDisukai oleh 1 orang
Blog yang keren!
SukaDisukai oleh 1 orang
Terima kasih ya atas kunjungannya ke Fiksi Lotus 🙂
SukaSuka
Tolong terjemahkan cerpen2 anton chekhov dong. Terimakasih..
SukaSuka
Hi Liza. Thanks ya sudah mampir kemari. Sudah ada beberapa kok cerpen Chekhov. Memang tidak semua, karena harus bagi2 ruang dengan yg lain 🙂 Ditunggu nanti cerpen Chekhov berikutnya yaaa 🙂
SukaSuka
Awesome! Thanks for translating the short stories and posting other interesting topics such as proses kreatif, tips, and wawancara. Glad I found this web. Thank you
SukaDisukai oleh 1 orang
Bagus sekali ceritanya sangat menginspirasi, membaca cerita luar negeri memang memberi makna secara langsung dan tidak bertele-tele. itulah yang kusuka. ditunggu cerita selanjutnya. kalau ada kelas menulis lagi tertarik untuk ikut. Saya sebagai penulis muda masih banyak membutuhkan saran dan bimbingan
SukaSuka
Mbak Maggie, tolong terjemahkan cerpen “Mogens” karya Jens Peter Jacobsen…
SukaSuka
Bu Maggie, 1) The Lady, or the Tiger? – Frank R. Stockton dan In a Grove – Ryūnosuke Akutagawa, bisa dipertimbangkan juga untuk dapat giliran 🙂
Terus bagus dipertimbangkan juga, agar member bisa buat diskusi board spt di tetangga yang berbahasa Inggris. seru juga tahu apa kata teman2 lain soal sebuah cerita.
Thx y.
SukaSuka
terima kasih
SukaSuka
Halo, Kak! Saya sangat berterima kasih pada kakak-kakak dari tim penerjemah dan pencipta site ini, terima kasih atas kerja kerasnya dalam menerjemahkan karya fiksi para penulis legenda mendunia. Semoga kakak-kakak sekalian tidak berhenti menerjemahkan dan berbagi cerita dari dunia, yang mungkin banyak pembaca tidak benar-benar tahu karena terkurung di lingkar membaca itu-itu saja. Sekali lagi, terima kasih!
SukaSuka
Fiksi Lotus memang paling top lah dalam penyajian cerpen² klasik…
Thank you mba Maggie…
Semoga makin sering updet cerpen² lainnya..
SukaSuka